x_los: (Default)
The guy narrating this audiobook is named Andrew Pugsley. He also has a discernible lisp. I thus imagine this was read by a small, squashed-face dog with breathing problems resulting from unethical breeding. 🐶

I knew that “Prisoner of Zenda” would be a weird imperial fantasy, but I didn’t expect quite the ways in which it’s weird. (Note: I have also ‘enjoyed’ about half of Vita Sackville West’s insane Ruritanian romance, for lesbian reasons.) What do I mean by that? WELL!

The book spends a fair amount of time carefully lampshading its central conceit. If the two characters were next to one another, you could indeed tell them apart. The king has not hitherto been very much in the public eye. The two men who switch places are actually cousins, which is why they so strongly resemble one another.

I wasn’t expecting the protagonist to already be a member of the (English) nobility, and a well-ranked one. The fantasy of ascension is thus fairly curtailed. The book also wants you to believe that the protagonist is still a member of said English noble family, despite his ancestress having had a bit of a Ruritanian romance herself. But unless the woman involved in the adultery scandal that resulted in this red-haired son was already related to her husband (quite possible), or unless some genuine blood later married back into the line (again, possible—but never mentioned), the protagonist and his brother no longer bear any ‘legitimate’ blood connection to this family and its inherited titled. Perhaps in terms of their rearing they could be said to, but this book almost seems to demonstrate an earlier and divergent understanding of genetics: it’s as though you can be ‘part’ bastard, rather than either legitimate or not.

The book, which was written with a contemporary setting, ultimately feels as though it’s set considerably earlier than it actually is. All the plot drama wherein the common people side with Black Michael, who attempts flat-out fratricide, seems to chime with how European dynastic struggles worked solid centuries before the Victorian era. That’s not to say the 19th c wasn’t violent, but its violent had an entirely different texture. The whole logic of this book is borrowed from historical romance: it’s cod-medieval, with bonus trains.

It is not, however, necessarily badly written. At one point the book unexpectedly offers something along the lines of, ‘hey, the awful thoughts you have sometimes? Don’t stress about them, just be thankful you have the strength to resist those and get on with it. It’s the resistance that matters, not the idle shit that occurs to you.’ Why is the ‘prince for a day!’ imperial fantasy novel bothering to say a good thing?

Near the climax, the protagonist nominates himself to undertake a particularly dangerous element of the rescue plan. His comrades allow this. In story-terms this makes sense, because after all, he’s the protagonist. In terms of their plan, it is idiotic. The whole reason the protagonist is important to the plot is that he looks like the king. Why would you send this key guy, who has an asset no one else does, to do a dangerous task that almost anyone in your conspiracy could do instead?

Also, if you have to swim a moat to execute a task, stop throwing all these dead bodies in there first! It’s gross! Also, this castle probably pipes its shit into this moat. I’m worried about this swimming, it’s a health concern. (For more information about shitty moats, see this https://historycollection.com/strangest-hygiene-practices-from-the-middle-ages/24/ and this https://qr.ae/prPuBC . So in some cases there are active aquaculture and sewage treatment processes going on, and there are a lot of other architectural concerns in play/mitigating this effect. But I still don't want to swim in that, especially if it’s been freshly topped up with corpses.)

Ruritania itself remains remarkably invisible throughout. I guess they speak German, but it’s not stated. The country has no evident characteristics, national customs, temperament, architecture, food or dress. If you thought that maybe the pleasure of this fantasy would in part derive from some engagement with the actual place the protagonist is pretending to be king of: not really. I guess you could say something similar about the romantic lead, who is honourable but otherwise fairly vacant. It’s a power fantasy twice over, and what you’re assuming power over is as unimportant as the responsibility attendant on power.

I guess I can now fully appreciate "Androids of Tara".

Spotted in the wild: ‘The night was dark, and very stormy—’
x_los: (Default)
- "Sleuth of the Ming Dynasty" is fun and highly watchable. It's only sort of copaganda, and the ensemble cast works very well.

- In terms of ongoing wacky mainland racism (or 'different industrial approaches to casting and representation', if we're being more diplomatic), are any of these Mongolian characters being played by Mongolians? (Or is it another case of paested on yey beards—)

- Ope, we got ourselves a legalist here in the prison arc.

- This is the second time Dong’er has been human trafficked this year!

- What did those guys want to steal all these kids for, anyway? Is it a dodgy sex thing and they just never actually said as much on screen? Are we supposed to infer this? Is it just servitude? You do have to say something textually about the MO, even just a couple sentences.

- There was also a 'drug-dealer baker' arc I don't think we ever came back to, did we? Did some material get cut, here?

- When did we actually learn about Duo'erla's boyfriend? I don't remember being properly told about A'lassi, it was suddenly just being discussed as a fait acompli. Sure, we all know about A'lassi, the most delicious mango beverage in the Northern Desert! My bezzie mate, A'lassi!

- That de-Sinicised general Tang Fan released only showed back up at the very, very last second, i.e. when it was most narratively convenient for him to do so. The delay was under-explained, and his arrival a bit too pat. I didn't feel it really worked.

- Wang Zhi's second betraying him (or rather, attempting to) also didn't really work. We've already had a fake-out on this exact same subject with the exact same dude. What meaningfully changed between the two situations? Wang Zhi always treated this guy quite well. He was short with him on a few occasions, but certainly not sufficiently cruel to make a loyal second in command change his mind and mutiny. If it was just that the wind really seemed against Wang Zhi, or that the 2IC regretted his earlier decision to stay true to Wang Zhi, we could have done with a word to clarify his change of position. This was silly suspense, unsatisfying because it was insufficiently grounded in a clear character journey.

- Speak of, we never truly learned the body guard's deal! After all that! Narrative justice for the body guard!

- Officer Sui is exactly as good at martial arts as a given episode needs him to be.

- The emperor's cousin's rebellion plan was conveyed to the audience in a bitty, slightly confusing way that seemed to alter her position from scene to scene (and not as a result of clean, meaningful narrative reversals, either). The means and stakes of her proposed crime and the timeline thereof weren't very clear.

- Similarly, while the core villain is quite engaging, his plan is something of a mess. Finish the bombs, but do you really have those bombs, steal some more bombs, over-run the city with armies, become a minister?, but maybe that's not real, but bomb the city, but don't bomb the city, but kill the emperor-- Walk me through this, champ. For what's sort of kind of a detective show, this muddiness was particularly egregious. The show as a whole was engaging enough that I didn't care much, but this is not the brain that brought you the Big Ben caper/the head that made headlines in every newspaper.

- Maybe don't fuck yourself "Zorro" style by adopting the kid of a guy you personally got killed. Simply find a talented kid of whom this is not true. There have to be so, so many such kids. Look at Wang Zhi's Irregulars! Also, it's not that clear how this girl's father's demotion resulted in her becoming the property of the state and an official prostitute. It seemed as though her father was just relegated to a shitty rural position? That shouldn't have involved the repossession of his kids. It's key to her change of heart and the whole ending that her father was resigned to his personal downfall. I doubt he would have been if he'd been aware that his daughter was going to be sold into sex slavery, ASAP. Maybe the family lost money after his early death? I'd have appreciated some clarity here. It would only have taken a few lines to solidify this sequence of events.

- One of the best things about "Sleuth" is that it answers the slightly tiresome ‘this canon if X had a gun’ meme. The character who most needs a gun has a gun; nothing is faster due to this.

- In terms of Helena’s ‘is it prestige?’ emperor hotness index, while this is a hot emperor, his hotness never matters to the text. A tricky one.

- If you are a citizen of Ming Dynasty China and encounter literally any problem, please consider not immediately killing yourself. There could be other solutions!

- At odd moments, this story chooses to be a little palace drama, a little wuxia and a little steampunk. Evidently the Ming had hand grenades/catapult stones, but it did not have the show's super-machined, 'cut the red wire' style bombs. The two things aren't really meaningfully comparable (especially given that the show's bombs are clearly part of the steampunk arc which culminates in the invention of a medieval helicopter).

- The show sets up an odd parallel between the productions of its genius weapons' designer and contemporary materiel, and with it a moral calculus wherein machine guns are perfectly cool, but small-scale nuclear weapons are inhuman. Though I suppose that's sort of where we are now, in the global conversation.

- Me: Say you’re getting made a eunuch, right, as you do. Is that a testicles dealio, or just castration in the circumcision-plus sense?
Jane: See, I think it varies. I'm pretty sure that in Byzantium eunuchs just had their testicles removed, while in the historical Chinese context more was removed.
Me: This character is saying, 'I’ve made a HUGE SACRIFICE to go undercover', and I’m like 'yeah, how huge, mate?'
Jane: It's not the size of the sacrifice, it's what you do with it. The intro of "The Eunuchs in the Ming Dynasty" (https://sunypress.edu/Books/T/The-Eunuchs-in-the-Ming-Dynasty) just says "well, there were different methods of castration" and does not give specifics, but some of the potential medical issues imply that it's not just removing the testicles.

"China's last eunuch spills sex secrets"(https://www.reuters.com/article/us-china-eunuch/chinas-last-eunuch-spills-sex-secrets-idUSTRE52E06H20090316) makes similar references.

Me: So it's also the resticles, as it were.

- Katy: Maybe this assistant is in fact the weapons' designer's wife in drag rather than the Mistress of Disguise character in a second costume?
Me: A THIRD, distinct hot lady dressed as a man in as many episodes? TRES leches? En este economia??

This is not even counting the imperial consort who wears armour, but not in a guy way (or her squadron of similarly-garbed battle-handmaids).

- The most unbelievable thing about this show continues to be that we are supposed to believe Wang Zhi is 17, and was 14 when he started running the Western Depot. This Pitt the Even Younger ho ain’t 17.

- Wang Zhi versus severe autism.

- Cons: Duo’erla is dead.
Pros: We got an interesting flashback episode!

- ‘Whatever you do, don’t let Officer Sui survive on depression meals’

- I haven't mentioned Dong'er, but she is always a treasure. She will be your Little Purple for this evening.

- Everyone is like, 'this courtesan is the hottest woman ever born, oh, ooooh!' Said courtesan is: a pretty normal lady. She's serving slight Angelina Jolie pony face? She's fine. She's attractive, but so is every woman in this universe, because that is what casting means: the good-looking end happily, and the bad unhappily.

- Villain: the scenes today remind me of New Year's!
Me, glancing at calendar: Coincidentally, the scenes today remind me pretty strongly of New Year’s as well.

- Can swords just slice through metal chains like this? Hmm.

- Pros: You invented aircraft flight!
Cons: Not for long, you didn’t.

- The visuals of this scene where a ransomed general in the Oriat clothing of his captors publicly gets re-dressed as a Ming, Han authority figure are really successful. It’s a cool piece of public theatre.

- Katy: Why didn't he just want to stay on the plains?
Me: You ever read "Eighteen Songs of a Nomad Flute"? Mutton sucks, apparently. You can have a lot of kids up there, but not even love for her own children can overcome a true Han aristocrat's deep hatred of mutton.

- Me, before episode started: He’s going to be an imposter.
His wife: My husband died in Mongolian jail, this ain’t him.
Me: Seeeeee.

Though perhaps she is the liar, because she doesn’t want him?

Oh it was double lying, nice, nice.

- Katy: They should just cancel the banquet.
Me: And disrupt the Rites of Zhou, leaving us with only the bits of the Book of Odes that don't suck?? THE DYNASTY WILL FALL, DO YOU WANT THAT?!

- The Chinese drama plot power up arc is so anime, like:

Episode 17: Who’s got the chicken cup?! An embarrassing situation! 🙈
Episode 40: Will the world perish in fire and this used car salesman become king of a realm of ashes?

- If you watch this on Rakuten Viki on your laptop, either turn on an ad blocker or get ready to hear about mattresses five thousand times. We only have one traditional Western style bed in this house; I can only need so many mattresses?

- It's not really clear why Doctor Pei and the protagonist's sister hook up. He's a goodish character, and She's nice in a slightly flat 'woman character' way. By the time they get together, they have indeed have known one another for some time. Doctor Pei has saved her son's life and been kind to her. But what about her makes her It for this reformed womaniser? It's a bit comp-het. Just find something to say, don't Sk8terboi relationships!

- In the flashback, someone named Yu Liang gets selected as a palace eunuch. Yu Liang's already been through so much, getting curb stomped at weiqi over in cdrama "Hikaru no Go". Must he lose his dick, too?

- Save the capitol for the Ming! Or for the safety of the general public! Or for a caravan-inspection fast pass! Or for a life time VIP discount card at Joyous Brothel, the city’s premier establishment for—

- Apparently the source text for this show was a danmei webnovel. Fanlore, at least, claims that the “drama was based on the novel of the same name by Meng Xi Shi. The novel was originally a BL novel. However, the main theme revolves around the crime-solving and not the romance. The published version features bromance between the characters instead of romance.” That’s quite confusing, even having followed up the link fanlore cites as a source (which is random, fannish promotional material which offers no attribution and has no evident authorship in and of itself). Do they mean the published print version? The current online version? The only extant, fully realised online version, because changes were made to the planned story during the publication of the novel itself? Any of these could be true. Besides, who is giving me this information, and how reliable are they?

- Presumably on the basis of this, people straight up told me this show was a danmei. It's--just not? That might be true of the source text, or it might be the ‘in the know’ genre-driven reading. For a random viewer, however, this is certainly no "Word of Honour". For the best part of the text, sure, you can ship the male leads if you want. Contra-indications are thin on the ground. But so too are indications? Textually, the show's not really serving tons beyond 'friendship, the stoic one cooks'. In seeing this as queer, you wouldn't quite be performing a reading of the text, you'd be bringing a project to it and doing transformative work. That's cool by me, but "this is a danmei" is pretty different than "this isn’t exactly a danmei in its present form, but it’s legible on those terms". There's on-purpose, textually romantic, there's classic K/S 'I can easily interpret this as romantic', and there's 'I am watching "Teen Wolf" and am BYOB".

Maybe you don't want to admit that this element was lost in the transition, but that's where we are. I think it's worth being pretty clear on what you're dealing with. I came to this show for an ensemble mystery programme, and it was fairly successful as such. If I'd come to it looking for a romance, I'd be pretty disappointed and would have enjoyed it much less. It's like if you went about telling people that "Due South" is a romance rather than just saying something along the lines of, "I get something out of reading in a romance", or "I find a romance reading possible/compelling". What's the actual value in being overly-assertive?

I wouldn’t even come to "Sleuth" for bromance, honestly. At almost all points, this reads as cop drama. Sometime they save each other and there’s some found family shit, but that’s true of literally half of the cop shows going. I’ve seen heavier smarm on a kaiser, and/or on shows that thought they were ABSOLUTELY het. There's little if any flirting here, and there's no structural emphasis on the romance. Jackie Chan produced this? "Rush Hour" was only barely less romantic than "Sleuth".

The points where this is less true:

- The show doesn't emphasise or care about comphet that much. Douqi points out that this is fairly unusual for programmes of this type. I do see her point, but that's also true of half the period western shows going. I’m just not prepared to view an absence of aggressive comphet as in and of itself the stuff of successful queer romance. I would need more.

- In the final 15% of the show, some things happen that I could interpret as potentially textually queer. They're arguable, but these events are open to a fairly straight-up queer reading that is not particularly wilful. The very negative way Officer Sui reacts to the death of an acquaintance and a subsequent fight with Tang Fan could just be down to PTSD and grief, but Officer Sui's reaction might also have been greatly worsened by Tang Fan's being angry with and leaving him. The way Officer Sui then reacts when Tang Fan returns after an abduction is suggestive, albeit brief. There is a 'bro hand clasp' at a moment of tension that suggests they are important to one another: this is, of course, far more key to a successful romantic reading than any actual sexual realisation of the relationship in question.

That's about it.

One thing that makes "Sleuth" an especially weird potential romance is the way the final climax arc relies not at all on the pairing characters’ feelings for one another. In fact, the climax separates them for all of the key events. The ending also allows them little to no direct dialogue, either alone or in company. The scale of the climax and the characters' roles therein would make it difficult for the final conflict be about them, but you could easily have staged events such that the romantic leads' teamwork or knowledge of one another was uniquely important to the plot resolution, or even so that the denoumont wrap up was about them rather than an almost universal return to status quo antebellum for the goodies.

Also, while I didn't find this element compelling or successful, for most of Duo'erla's tenure in the story the show does stage everything from her entrance to their boat language learning conversation as though Duo'erla is Tang Fan's love interest. It's all pretty plausibly deniable, even when it comes to her final sacrifice. That does, however, blur the viewer's focus. She gets the visual cues and stand-by scenarios that should be aligned with romance.

- Emperor ‘I’ve forgotten how to hold a sword even though you saw me doing it quite well earlier; also, I’ve forgotten how to be a character and not a McGuffin even though I’ve had a personality right up until the climax’ and his wife even got the story's romantic flashback sequence. That could have been played off as a Broment! I'd have counted that!

- Bringing back characters from several previous cases for the finale worked well.

- It’s kind of odd that Wang Zhi, who is not one of the romantic leads, has the show's clearest arc. His position at the story's end is materially different from his starting point, and we can easily describe the change in his personal life as well. He basically sums it up for the audience. I sort of feel the story de-facto excludes him from the 'potential main love interest' category by virtue of his being a eunuch, which I have some qualms with.

- Wang Zhi also has a strange triangulation going on. Throughout the story, he's driven by his desire to serve the realm and the emperor, but this stems from his desire to serve his mother figure. This woman is, with Wang Zhi's knowledge, using Wang Zhi for her own husband’s interests.

- At the end of the story Tang Fan, a notorious blunderer in court situations, is suddenly the Royalty Explainer, explicating the emperor's decision to Wang Zhi. For some reason, Wang Zhi doesn't tell him where to get off. This is like CMOT Dibbler telling Vetinari a thing or two. I do not believe there is anything Tang Fan can tell Wang Zhi about the emperor that Wang Zhi didn't tell him first.
x_los: (Default)
Just finished editing Chapter 17 of Douqi's translation of "Purely By Accident", a comedic historical baihe (lesbian) wuxia novel. With that, we're now 33% done with the project! If you like this sort of thing, maybe check it out!

"Through an unlikely series of events, bandit chief Wei Zisong — who was raised as a boy for Reasons — finds herself engaged to Chu Feichen, the emperor’s eldest daughter. Through an even more unlikely series of events, they fall in love."
x_los: (Default)

Merry Christmas to a Friend: Du Mu Poetry and Baby Names


On a late-Tang poem about the passage of time, growing older, and refinding an old friend or early love.



Interview with Antonio Leggieri


“On the late imperial novel Guzhang Juechen”. Sort of an expanded huaben—a transitional moment between the short stories and the era of great novels. 



Pu Songling, Part 1: Lian Xiang


The poly adventures of a ghost, a fox spirit and a lonely scholar who all hook up. The guys don’t mention an f/f side tension, which is odd because it sounds quite present. 


They were chiller about sex this time; maybe I’m off-based with the Christianity Bros theory.



Stephen Durrant and the Zuo Commentary


An interview with the translator of this Confucian classic, where he explains the shape of the text and the pedagogic social use he believes it may have had. 


A really neat observation: in both huaben and this far earlier commentary on the Spring and Autumn Annals, if someone is described by the narrative as mei, beautiful, that's almost always the sign a good thing will happen, a positive value judgement. If a man sees a woman as mei, beautiful, it's a sign the narrative is headed somewhere terrible. This is about the mechanics of being seen by someone, being perceived to be ‘mei’: the failure of containment on the woman’s part and of his restraint, or containment of his gaze and appreciation, on the man’s. (Because huaben are all like, What happens if Containment fails? Nothing good.)



Marriage Manga with Nick Stember 


I’m sorry, the CLP boys are only going to bring up now, after how many hours of Moaning about the mid-century’s ‘degraded’ literature, the Maoist hatred of complex allusion, and the huge Disruption of the Cultural Revolution, that before 1950, most women in China could not read? That’s such a fucking PERTINENT POINT, IN YOUR CONVERSATION ABOUT OVERLY SIMPLISTIC AND STRAIGHTFORWARD ART IN THIS PERIOD. It seems as though within a generation or so, the franchise of literacy, at minimum, doubled. Did they think that would have zero impact, or adjustment period? They’re sitting here like ‘ :( it got less elite man what changed—’ Well I don’t know chaps, maybe dense baroque intertextuality is indeed alienating when most people cannot even, or have only just learned to: read? 


For a Western analogy, by 1950s the mid century Victorian literacy acts had absolutely creamed the UK’s previously terrible literacy rates. This process was imperfect, and in historical terms the change was still relatively recent. But this was still a wildly different situation for public education to be in, compared to China in the same decade; I was outright bitch-slapped by this information. 


Just. If you’re having a WHOLE ASS long-standing grudge about ‘simplistic art’ and never once telling me, or seeming to consider, ‘by the way, this is when literacy actually became widespread’: what the fuck? ‘The Cultural Revolution was a massive disruption!’ Well how much ‘culture’ is a bitch who cannot read receiving and transmitting there, Sebastian? Not ‘none’, but there’s a fuckin impact, innit. Whose culture was disrupted, and who was enfranchised? 


I’m not trying to be Tankie about this, but the guys keep asking shit like, ‘is the crudity of this pamphlet telling women they can divorce husbands who abuse them a sign that the country’s artistic production is crippled under Mao? That was rhetorical; it definitely was.’ 


The key thing, I think, is whether women know they can divorce their abusive husbands? I feel that is—the most pertinent aspect of this, rather than the artistic virtue of the prose employed (and they keep using propaganda here in a way I feel they would not for a comparative informational text in a Western setting: ah, yes, the Propaganda of federal pamphlets advising black American southerners they are indeed entitled to vote, no matter what the local government claims to the contrary). Like, gov.uk isn’t winning the Nobel for literature right now either, so what even is their basis for comparison? 


If more people can read and write than previously could, and more (largely marginalised) people are enabled to make art, you will struggle to convince me that is not a net win, especially long term, regardless of whether the constructed structures of craft valuation established by elite artists and patrons are disrupted by that rush of fresh blood. The podcast’s guest pushes back somewhat, making much the point I would about the breadth of enfranchisement, but the hosts swing right back around to reinforce a straight up White Russian style reading.


Just a real clown-shoes framing these lads bring to the table. The dulcet tone of the honked nose, like the ‘guan guan’ cry of the circling ospreys, is never far-off. 

x_los: (Default)

 

The Appeal of Uncle Tom's Cabin in Late Qing China

 

 

In this one, the CLP bros casually mention that they record all these in a church one of them is a member of. Is this part of their hyper-conservative (for almost anywhere but America) view of 20th century and contemporary politics? I don't want to say that every Christian is a bit right wing—that's not the way of it. Nevertheless, I wonder whether connections with diaspora and mainland Chinese Christendom are shaping these guys’ PoVs, their contacts and priorities. This might also partly explain why they're such babies about Ming dynasty porn. (I did think, ‘man they're Clean Cut in these, and also young to be married with kids.’) If this is what’s up, then honestly I kind of wish they'd clarified their position early on rather than leaving me to work out their entire epistemological-experiential framework like it’s some kind of easter egg.

 

In this episode, they also also offer a rather uncritical presentation of Taiwan as more authentically Chinese than the mainland (an argument they’re making essentially because in Taiwan, the Cultural Revolution didn’t disrupt the continuity of tradition). So what or who is Authentically Chinese in this figuration? I think the implication is ‘Han and upper class’, in the way a plantation or colonial manor reconstruction is sometimes spoken of as The Real America. But England ain’t ‘stately homes’, come on bruv. 

 

The podcasters slightly lampshade this, because I think they know this is academically pretty dodgy to say. Yet they don’t instead engage with the elements of design, theme parkiness, artificial construction, constrained development and scale that are all necessary to a formulation of Taiwan as heritage industry Authentic. Not for the first time in this podcast, their Taiwan is innocent of history, unshaped by contrary ideological projects and material, international involvements. I feel their analysis would benefit from a comparative perspective on constructions of heritage in other contexts and how these intersect with class. The team announces that they’re aware of imagined or willed continuities, but for me, this serves as more of a protective disclaimer than signposting for an argument they go on to make. Ultimately, the CLP’s analysis comes off as wilfully naive on this point. Fundamentally, I can’t take seriously a claim that nearly the whole previous century of Chinese development is somehow illegitimate, because Reasons. These guys are always pulling this same shit, but they are the only people doing any kind of Chinese literature survey in English, so I have to keep eating this mess and hoping I get more vitamins out of it than mercury.

 

As for the nominal subject of this podcast, there’s an interesting section on tandem translation in Malaysian Chinese circles and the re-writing (or wildly loose translation) of Uncle Tom's Cabin for Chinese audiences. The translator in question was evidently producing some almost-contemporary Dickens translations, as well.

 

***

 

 

Supplement #1: Lin Shu, Inc.

 

This seems important for understanding how western literature (the aforementioned important Uncle Tom’s Cabin translation, and Dickens) entered Chinese cultural spaces, and that translation process.

 

 

Supplement #2: Jonathan Spence’s The Search for Modern China

 

I appreciate that these supplements handle academic texts, that’s incredibly useful. At this point though, if these guys rec a modern historian I kind of have to take it as an anti-rec. I just find the podcast team thoroughly untrustworthy on this subject, so what led them to their patently politically-shaped takes is only useful in a diagnostic sense. Good to know! But. 

 

This is also the second time at least they’ve talked about historians and literary scholars being very bad at one another’s disciplines. While that’s sometimes an issue, by and large I think they’re extremely conversant disciplines, and that there’s an abundance of genuinely engaging cross-field work? I don’t know, maybe this is a subfield issue.

 

 

Pu Songling, Part 3: Painted Skin

 

The CLP guys seem very confused that a Daoist thinks a fly-swatter whisk will protect a man from further attacks by a succubus, and call this totally unexplained. Even I know the whisk is a classic Daoist spiritual tool for brushing away evil? You don’t explain crosses and garlic in every vampire story, either, because you don’t have to?

 

One of the CLP guys then goes, “In one of my favourite fantasy series, Garth Nix’s Sabriel, they have to force a demon into a bottle, which is very weird and inexplicable, much like this.” That’s just a witch bottle. It’s an incredibly common Western European magical tool, with a whole logic behind how it ‘works’. Their lack of knowledge here is strange. This is the podcasters’ own linguistic and cultural tradition, a book one of them claims to really like, and a literary subject on which their authority derives from engagement with purportedly-rigorous academic frameworks (in which context this podcast is a CV boost for them—it’s also monetised). Sometimes this podcast makes me see a case for a much more solid cross-subfield comp-lit education than even the US (relative to the UK) gives its undergrad and graduate students. 

 

Some of the friction I feel with the speakers’ claims would be ameliorated simply by their taking the conversational attitude that they are presenting a very partial, incomplete knowledge of literature. While they sometimes lampshade their position with self-deprecating comments, they do tend to act as though they’re telling you everything about a subject rather than offering fragmentary reflections. It reminded me strongly of seeing, on Twitter yesterday, a guy offer up an entire piece on Labyrinth that insisted the baby theft was a plot hole of some kind, because he’d never heard of changeling children, somehow: I am begging white guys to learn like 3 things about their own folklore before publishing on it for money. In this case, I feel it would be more appropriate for the CLP guys to simply suggest that they themselves don’t understand the whisk’s presence rather than to insist that it’s a baffling inclusion, and that this inexplicability is specifically an authorial choice. They may well be as wrong about the whisk as they are about the entire concept of the witch bottle being ‘unfathomable’. 

 

(If you want to know more about the witch bottle, the Pitt Rivers has some excellent examples, and should have more information on their site. Also the proceedings notes for the second (I believe?) Hidden Charms conference are free on academia.edu, and will give you a quite deep picture of ritual deposits in Western domestic magic. That, however, is moving from fairly general knowledge to something I wouldn’t necessarily expect non-specialists to fuck with.)

 

 

Pu Songling, Part 2: The Painted Wall

 

The assertion this podcast makes that people would have needed to travel to far-off temple complexes to experience the technology of painting starts to ring a comp-lit klaxon in my ear. In Western medieval history, religious painting is highly parochial in most instantiations. There’s a lot of excellent writing on the medieval phenomenology of small churches and the liturgical experience; it would really surprise me if urban and rural Chinese religious practice did not include similar strategies. Such strategies would make visual art highly accessible throughout the land, even to non-literate people. That is one of the key communicative functions of painting, after all. I’d really like to see the speakers engage with this point of comparison, or simply local religious history, rather than building quite an extensive and slenderly-substantiated argument on the ‘novelty’ of visual experience in the 1600s.

x_los: (Default)
 The Edge of Knowing: by Roy Bing Chan

 

I can’t believe the Chinese Literature Podcast American Sinology Bros have levelled up from bad takes on the Mao era to bad readings of Star Trek. These men were designed in a lab to hurt me.

 

Roughly transcribed: ‘one of the biggest barriers to understanding China today is the inability to take the mid-century period and propaganda seriously and see connections [between it and what came before and after]’.

 

Gentlemen, THIS IS YOU. THIS IS YOU EVERY DAY?? I NEED YOU TO GO TO YOUR BATHROOM. THERE SHOULD BE A REFLECTIVE SURFACE ABOVE THE SINK. NOW, I KNOW YOU HAVE AVOIDED IT YOUR ENTIRE LIFE OUT OF TERROR LIKE THE LADY OF SHALOTT FEARED TO LOOK OUT THE WINDOW, BUT SIRS—

 

***

 

That's One Weird Utopia: Kang Youwei's “Book of Great Unity”

 

A utopian work by Kang Youwei, one of the thinkers behind the self-strengthening movement, who’s no longer as influential as his martyred disciple. 

 

***

 

Ling Mengzhu's “The Tangerines and the Tortoise Shell

 

A huaben about a nice and intelligent but terminally unlucky merchant who accidentally becomes a great (and arguably ethical) capitalist through a series of good bargains. 


***

Shi Zhecun's Weird and Wonderful “The General's Head”

 

A ‘magic realist’ 1932 short story set in the Tang dynasty about national and personal identity.
 

***

Song Dynasty Ci and Liu Yong

 

I felt this treatment of lyric poetry in the Song might have benefitted from a little more engagement with the highly music basis of very early Chinese poetry (I’m thinking about the shi jing), changing standards in genre over time (a lot of what we now think of as high culture was decidedly not constructed that way, when it was ‘live’), the prestige-based and cultural construction reasons people may well favour Tang work now (if indeed they do), and/or the lyric in English poetic contexts, as a point of comparison. Then-contemporary issues of class and accessibility also in this picture. I don’t know how fruitfully we can have a conversation about the lyric vs written poetry without these frames of reference. 

x_los: (Default)
Here's the terms for the second half of Venetia

***

Terms II )
x_los: (Default)
I read the first half of Heyer's Venetia last night, and as I went I made a list of terms I was unfamiliar with or simply not completely comfortable with. This afternoon I looked them up, so here are definitions and sources for pretty much everything that might strike you odd as a modern English speaker (by order of appearance).

***




Terms )
x_los: (Default)
 Plum Blossom in the Golden Vase:

 

Sick of the Chinese Literature Podcast’s shit. ‘Hi, I’m an American boy academic! I can’t talk about Plum Blossom in the Golden Vase without making a jillion excuses for the porn, like I’m teaching junior high; I absolutely cannot entertain for the sake of argument any discussion of how the porn operates as porn. US Puritanism has fucked my brain harder than this protagonist fucks, and he dies of yang poisoning/exploding dick’.

 

Why are they the only game in town? Why is the only game like, Monopoly? Do we get this level of teehee clown shoes with like, Fanny Hill, or is it reserved for PoC lit? It’s weird that they frantically DIY distance themselves, as though Ming Dynasty porn really stands to implicate them. It’s their own podcast aimed at a para-aca audience: who is asking them to tediously and actively unhelpfully self-censor? No kids are listening to this shit, who cares?

 

This lens also elides quite interesting questions about the novel’s strategies. If you do believe this is ultimately a Buddhist text about the meaninglessness of the endless acquisition and consumption depicted herein, does that frame serve to legitimise the porn for its audience? Is the philosophy a fig leaf? Is the porn well-written to draw audiences in, for commercial reasons, or to better hook them via the workings of the attention economy, and draw them along to work’s eventual self-repudiation? Is Jin Ping Mei supposed to offer up a healthy relationship with sexuality that sours when the lead goes over the top? Or is it more like the Victorian My Secret Life et al, where the tedium is just a product of the masturbatory material itself’s being repetitious?

 

Perhaps it’s like how, in Crime and Punishment, Dostoevsky sticks on a whole coda—almost a written out trauma reaction—that’s really moralist. Yet beforehand, the novel has a whole internal logic that bucks the coda’s attempts to contain and smother its chaotic vivacity. This occurs because Dostoevsky deeply really internally divided (due to having been deliberately traumatised by the tsarist state, which sentenced him to execution, hauled him before the firing squad and then let him go on the promise he’d be a good boy from here on out). The Real Slim Shady is the bulk of the book, which even Dostoevsky’s ambivalence can’t wrest into seemliness. (Nabakov has some dumbass commentary on this, in that he believes the coda invalidates the rest of the book by cheapening out on it. Which is curious given that he’s asking us to listen to him even though he’s a White Russian. I just would not be so quick to say a kind of weaselly self-pitying political streak wipes out the rest of someone’s work, if I were Nabokov.)

 

Where is the original audience reception in this sex-phobic, highly localising legitimising push? I think this analysis could truly benefit from some cross cultural comparisons, because a lot of even Victorian English porn has no idea whatever what you do when you get to Jerusalem. The stakes just melt away in a fugue of more x-treme taboo sex acts. The books stop being detailed, emotionally connotative or load-bearing for any kind of investment: the whole energy just peters out after the Bad Education of whoever. There’s a craft-level sense in which writers really seem to struggle with narrative structure in early pornographic novels in various traditions: I wonder whether Volume Five or whatever of Plum Blossom in a Golden Vase is just staring down exactly what all of the ‘Aubrey Beardsley doing the John Travolta Pulp Fiction idunno gif’ endings are also stuck on.

 

Tao Yuanming’s Peach Blossom Spring

 

Lads, Tao Yuanming’s “Peach Blossom Spring”, with its cave entrance and utopia and even the golden hair of the people therein, follows the pattern of a medieval Romance otherworld encounter in a way comp lit has not engaged with (to my knowledge). It is, WOW, just right there. 

 

These podcast boys did my nut in talking about how the lack of geographic specificity is a product of this specific language. It’s about narrative technologies and strategies, you can find just crystalline analogues in extra-Asian contemporary literary traditions. Buddy, I have some faerie realms to show your ass. I have Byrne’s theory of incomprehensibility as a means of evocation to reveal to you: into my arms.

 

Confucius

 

For me the most valuable part of this treatment was the central discussion of the operation of constructs of authority in Chinese literature, expressed via the maxim 'I transmit, I don't create. I trust and value the ancients’.

 

Shen Xiu’s Little Bird Causes Seven Deaths

 

A huaben (vernacular Ming or Qing short story) about the occluded but inevitable operation of cosmic justice. 

 

Journey to the West

 

A picaresque. One of the four great novels of the Ming.

 

Journey Even MORE to the West: The Xi You Bu

 

A just-post Qing spin-off of Journey to the West involving dreams, featuring the titular Xi You Bu, the tower of myriad mirrors. About tons of parallel universes—like the Narnia forest of pools.

x_los: (Default)
 Supplement #3: A Little Primer of Tu-Fu, by David Hawkes

 

Goes through and offers some of that sweet, sweet exegesis we’ve been hungry for in our other approaches to poetry (I see you, shi jing). Well-regarded. Might be a good shout for our post short things.

https://be1lib.org/book/5933630/58e5a2

If you're hungry for the collected Du Fu, that’s here: https://library.oapen.org/bitstream/id/26b715cf-49f7-479f-9fd5-eaa7fd07f197/9781501501890.pdf .

At 35 poems with exegesis, if we slowed down for that, it could be like five weeks? Douqi says: Looks like a good selection as well, a good mix of the longer poems and the eight-line ones (idk what the technical terms are in english). I guess Du Fu didn't do as many four-line ones. I recognise at least a third from the 300 poems collection.

It's interesting because to grasp the conversation he's opening, I want to read the poem translated, then look at the commentary, then maybe flip back to the poem. Putting the translation at the end/bottom feels cramped to me? A minor issue, though. Also, why does he hate the line breaks?

Ren the Filial Son

 

A cuckholding revenger’s tragedy. 

The Water Margin

 

One of the four great novels of the Ming: a picaresque about Bros Being Criminals. All very manly. The source text for Plum Blossom, and also the play Katy and Molly and I saw at the Fringe.

Mencius and King Hui

 

About Mencius’s Dialogues with rulers, and about the interesting abilities and slippages into philosophy we’d traditionally conceptualise, in a binary fashion, as Daoism they sometimes present us with.  

When Death is an Improvement: Pu Songling’s “Judge Lu” (陆判)

 

A weird entry from Strange Tales from a Chinese Studio involving head-swapping, jobs in the underworld and taking unwise bets to defile temples (but actually, the god involved is fairly chill about his fuck up). 

x_los: (Default)
 Ouyang Xiu

 

About antiquarianism in the Song dynasty. Apparently there’s a mythic contention that Chinese characters derive from the impressions left by birds on the ground.

Li Qingzhao

 

The major female poet of the Song. Some very good, Daoist-inflected stuff here about her reflections on her husband and their changing relationship.

A Male Mencius’ Mother

 

An odd queer/trans story that was probably intended to titillate the original readership, and/or do some ‘or did I just blow your mind?’ shit re: the idea that this Ideal Wife could be a man.

Su Dongpo, Part 2

 

Su Dongpo, the weird conservative these podcast bros have a crush on because he’s good at poems (one can like his poetry and find his politics uninspiring, you truly do not have to hand it to him), expresses disingenuous Gotcha concern for the elderly regarding the salt monopoly. Because of this poem he gets exiled for fucking with then-empowered Wang Anshi, who was executing reforms regarding the lucrative Song salt monopoly. 

 

Stunning how tin-eared these podcast guys are re a political gesture that’s absolutely resonant with the discursive turns of a twitter argument. Like I’m not saying Su Dongpo didn’t believe himself to be authentically interested in The Good State, but the shape of this contention is immediately recognisable as point-scoring ‘but what of the squeezed middle?’ bullshit. This isn’t even projection, it’s just—there’s a thing in scholarship where commenters pretend they, people in the past or both are very Naive, and that’s ludicrous and unnecessary.

 

Wang Anshi – Part 2

 

“The pleasures of an ordinary life, 

I am bitter we will not be able to spend it all together. 

My true wish was that we would grow old, 

relying on each other.”

 

These two wanna talk a lot of shit about how Wang Anshi’s simplistic, Buddhist-inflected poetry isn’t a match for Su Dongpo’s. While I can see an argument that in the Song, poetry and statecraft are commingled in a deep-structure way and can’t be neatly bifurcated by genre of thought and impact in the world as we might today, it’s hardly a new question, is it? Disraeli was more fun than Gladstone, he still sucked ass and was a big racist whose neo-Feudal imaginary, even if we could consider it well-intentioned, stood in blistering defiance of the observable social and economic conditions of the people he was nominally serving. They kind of wanna play it like Su Dongpo’s poetic success, if it exists, is de facto a political triumph, and I find that naive.

 

Further they aren’t really giving much air to the contention that Su Dongpo’s insistent referentiality, which requires people have a lot of expensive training to appreciate it, is itself politicised, classed. For all I myself am a bit nerd who loves referentiality, in such a highly allusive literary tradition, you don’t have to agree for Mao’s later call to walk away from these dependencies or strategies in art to see his point. Wang Anshi’s less allusive craft kind of can’t fail to operate on a politicised register: it is more inclusive. That’s probably deliberate. So like, how does the judgement of these grad students (which prestiges complexity) fit in these schemas of class and education?

x_los: (Default)
The Book of Swindles


A late-Ming vernacular collection of humorous heist tales.

Lao She: Cat Country

A 1939 SF novel about China’s contemporary political crisis, if everyone was a cat.

I was wondering about China’s relationship with Dickens—apparently Lao She was at SOAS in London, and was hugely into him. Lao She is considered a top ten 20th century mainland writer, so ought to be fairly influential, which makes this a relevant data point. It’s interesting as Dickensian prose feels like about as far from classical Chinese prose as you can possibly get, in terms of structure and aesthetic values.

 

The podcast really wants to pin Lao She’s death (a suicide after a struggle session that shamed Lao She) specifically on communism in a way I’ve never seen a western thinker talk about deaths from poverty, medical care or racism as precipitates of (racial) capitalism. Again, I’m not really interested in exonerating Maoism, I just keep getting awkwardly shoved in this position by honestly disingenuous takes? Like you’re going to treat this as an extrajudicial state murder, but you’re going to act like that’s never a position Western states also put subjects in? Like what do you think the Turing suicide was? 

 

I don’t think it holds to suggest that they just don’t happen to get around to providing comparative points regarding other regimes: there’s huge Othering work being executed again and again in this. Is it because they’re spent a lot of time in Taiwan, that they’re here functioning kind of as unpaid executors of imagined Taiwanese political will without ever, ever calling out comparable bullshit? They’ve made literally one slightly negative comment ever about Chiang Kai-shek, and there is—stuff one could say.

 

Huainanzi

A “story from a strange Daoist classic, the Huainanzi 淮南子. The tale is called Old Man on the Border Loses his Horse 塞翁失馬. The story title is, itself a chengyu, that means something like you never know if something that seems unfortunate is actually fortunate.”

Laozi

An overview of the core text of Daoism.

 

Zuangzi and his fish

Introduces the Boswell and Dr Johnson team of ‘Zhuang Zi and his less-than-intelligent foil, Huizi.’

Du Fu:


A discussion of his poem, “Thinking of My Brothers on a Moonlit Night”.

x_los: (Default)
This doesn't have the latest things I've listened to and comments thereon, but if people want to track any Chinese Literature Podcast stuff they're listening to, I made a spreadsheet that links to all the episodes so that's easier to do.
x_los: (Default)
Some more episodes (taking us to 20/100):

Su Dongpo

An interesting look at poet-statesmen in the Song, the tensions around political reform in the period, and the poem "Waking up on a Boat at Night" in particular. The link will take you to their translation.

Jing Tsu's Sound and Script in the Chinese Diaspora


The book sounds interesting, and though I wouldn't really like to judge their discussion of whether its theoretical framework holds up without having read it, the problems they were raising didn't sound like huge issues to me. I don't think it's bad for Jing Tsu to stake out a fairly complicated or ambivalent position, if she believes that's where the truth sits.

Wang Anshi

Related to the Su Dongpo podcast. These guys could stand to set the stage a bit better, the interrelation of these figures and their setting isn't very clear to relative newbies like myself. "Hymn" is particularly compelling. 

Nie Zheng, Assassin

Some more Grand Historian beats, and a neat contention that this is essentially the first recorded instance of a wuxia vibe.

Chloe Zhao and the Three-Character Classic

Just their previous episode on the same, with a new preface. No shade on re-upping, but if you're gonna, consider idk, taking the previous post down, or otherwise streamlining the content so the whole exact same thing doesn't just show up twice?

Haggadah of Kaifeng Jews


Somewhat painful goy self-positioning. 
x_los: (Default)
I'm really ambivalent about this podcast. Where it's informative, it's hugely so. I am constantly impressed by their conversational assurance. Specialising in this form of literature has given them a good, broad knowledge base. This is enviable, I do not have it myself! But for me, the programme has two huge baked-in issues:

1. Politics: God, grant me the brass balls of American Sinologist bois recording in the middle of the Trump coup, talking about how Beijing is authoritarian and has no ideological legitimacy. That is not a contention I wanna hear if you’re de facto assuming that authoritarianism and ideological incoherence are not American problems as well? ‘Their government is pure nationalism.’ Ok and? Ours? Isn't?

I’m not even a tankie, this is just weird?? I’m sorry, if you're going to broach this vague topic, then you do have to contend with the materialist question of whether the regime has provided real economic succour to the proletariat over the past century--whether it has succeeded in those terms. You don’t have to like all the CCP's decisions, but you can’t wholesale dismiss the idea that there was ever any meaningful good-faith engagement with and benefit from communism? This is such a hardline ideological argument, tossed off in the most naturalised way possible without the people espousing it even bothering to make said argument, or identify any external or material counterpoint. Just ‘I saw a bossy COVID propaganda poster; I’ve come to Conclusions’. What is in the water in US universities? This whole thing is embarrassing to me, as an academic. I feel shanda fur die goyim.

If I were going to make any pronouncement about whether the British state has succeeded in the past 100 years, I’d have to begin by carefully defining terms, and then engage with comparison points and data. This is just so glib? They recorded this one episode in France during the yellow jacket protests and cwyyyed about the dodgy poor areas of Paris where it’s scary!! I think the French term for these experiences is 'les little bitches abroad'.

2. Analytic rigour: Speaking of a shameful lack of rigour, when it comes to analysis time these boys are out to lunch. Their takes are so mediocre sometimes? They wanna have some big DISCUSSION of whether the Ballad of Mulan 'counts' as feminist. The question is dumb, and the whole framework is weak. Then they're talking about some major piece of political satire that's pornographic, and whiiiiiiining about it being porn and constantly distancing themselves from the material. Are you 14? It's Ming Dynasty content, you cannot feel this implicated. Their entire review of this arguably? genderfluid story regarding castration didn't mention eunuchs at all as a comparative point. I was like... are you new. here?

Also, if you're having a big discussion of 'whether the Ballad of Mulan is feminist' and this potentially dicey Ming porn: call a woman. You truly can just ask a femme colleague to weigh in, you don't need to invent this wheel. Have you got? a trans friend? because that could really make this whole reading experience both richer and easier!! I don't get it, like. How do you avoid--70% of people I know are women, 80% of people I know are queer, 40% some kind of transperson, with some overlaps therein--HOw do you avoid? having ppl to call?

It does feel like their training was balanced towards information rather than analysis (and like a lot of their Chinese contacts are the equivalent of White Russians with vested interest in not taking a broad view of political issues), and that's been lastingly detrimental. Ideally their scholarship wouldn't just be 'x for white people', but 'competitive' with mainland literature scholarship, offering fresh insights due to their different perspectives. And I just don't see how that can be the case, from these offerings?

Their content, across the platforms and even on their own site, is also not very well-organised, which can be frustrating. The episodes' titles aren't even necessarily consistent. 

Their work is immensely valuable as an introduction to new material, but in the aforementioned capacities, I trust it not at all.

What I've listened to so far (14 out of 100):

Three Character Classic
China’s Covid-19 Three Character Classic Propaganda


Two episodes on the san zi jing, tracking some moments in the historical arc of 'Dick and Jane: Confucian Philosophy for Babies'.

Yu Dafu’s Sinking

About a somewhat unexpected 1920s novella, wherein a guy can't get maintain an errection because China's geopolitical position is unsatisfying. Yes.

So basically, I would like to put an end, to Literature. I think it's a bad idea, taken too far.

Buddhist Rescues Mom from Hell

About an interesting 'Buddhists can be filial too!' propaganda epic I'd heard of before, but not really had context for.

Zhuangzi’s Butterfly

Big Daoist classic beat.

Wait, Wait…Where’s Eddie Murphy?: The REAL Story of Mulan

On the ballad.

The Ugly Stone: A Conversation with Nick Stember

On a contemporary Chinese writer.

19 Ways of Looking at Wang Wei

Did you know Octavio Paz and another dude wrote a whole short book on 19 translations of the Tang poem Deer Park&what they DO? Amazing?

Also the guys point out—and this is obvious but I NEVER saw it—that the reason Edwardian and earlier translators render stuff as sonnets is bc their readers were simply more poetry literate than us in most cases and thus accustomed to the shape of poetic forms so actually it’s like—freer ‘authentic’ translation is now more appreciable bc we LOST our own tradition to such a degree. It’s not just that we’re Cooler Now!! Honestly, that's such an interesting shake-up of my snobbery about the Edwardian translation and its aims.

Professor Van Norden’s Classical Chinese for Everyone


This seems like a really interesting book, aimed at teaching people who don't necessarily already speak contemporary Chinese.

Ancient Chinese Porn Literature

'this giant penis is symbolic of his lack of status, in some ways' thanks guys.

Liang Qichao

Chinese Modernism.

Tao Yuanming’s Return to the Fields and Gardens


On the pastoral. 'A humble thatched cabin, with 8-9 rooms--' oh my god, fuck off.

There Can Be Only One: The Biography of Xiang Yu

This actually made me want to read Records of the Grand Historian, by Sima Qian.

'How I Mutilated a Trannie, then Fell in Love'

A somewhat awkward, if decently well-meaning, treatment of a Pu Songling short story.



x_los: (Default)
Have you ever thought, 'but what if I lose my place while listening to the China History Podcast's long dynastic overview?' 'How can I know for sure I've listened to all the Chengyu explainers?'

 

 
x_los: (Default)
I'm enjoying The China History Podcast, and I thought I might direct people to a few series within the ten-year-long project that I've found useful:

Daoism (Episodes 50-52): a three-part series, each ep about 30 minutes, that will give you a good basic grounding if, like me, you're fairly unfamiliar/it's been YEARS since you looked at this material. More focused on the historical development than the practices.

The History of Tea (Episodes 140-149): a huge undertaking on Laszlo Montgomery's part that tracks the historical development of both tea's production, consumption and place in Chinese culture and the broader politics of the domestic and international tea trade. Very approachable and engaging, though so far I wouldn't say it's given me a great idea of the kinds of Chinese tea consumed today. That may well be something I get a better sense of in the more contemporary episodes, however (I just finished 144, Part 5).

The History of American Chinese Cuisine (Episode 128): an easy one-off with a lot of great contextualisation for their lived experience/foodways that Americans will appreciate.

(I found it kind of annoying that the episode talked about the Americanisation of food and reception as a quite uniform process? Circa 1850, in east coast settings especially, it's really assumptive to think there's 'an' American palate this food engages with. What different food cultures are people from? That's going to change what they want or expect. Also, Montgomery discussed sugar addition as an American phenomenon, but what about Chinese regions where the food already has a sugar element (
[personal profile] superborb mentioned Guangdong, for this)? That's not entirely part of the change-over, then, or if it is, it's being modified in a way that's consistent the grammar of the original food. Weirdly, that kind of sweet element in an entree is not very in keeping with continental european food. Granted, there are some dishes like midcentury mincemeat that were hugely popular in the US up through the early 20th century that retained sweet-savoury combinations from medieval Anglo cookery, but on the whole, it's not common (looked down on as 'muddled flavour' was by Franco cookery's discourses of purity and distinction--for ex Thai cuisine would have been right out by early Modern French standards). 

I think the issue is, I wanted this episode to be food history. The guy is sound, but he's not a food history specialist, and I was getting frustrated by wanting him to have my specialisations. He was also talking about the reproduction of dialogue in NYT reportage as a purely racist bit. However in the 19th c British paper traditions this reportage derived from, rendering dialect in courts (conveying voices, almost as a form of entertainment) is quite standard and not specially adopted in relation to the Chinese speaker under discussion. E
xemplar contemporary texts regarding court cases almost unfailingly attempt to convey dialogue, even to exaggeration. Arguably the practice is always classist, and racism can get grafted onto that, but it was intensely and universally baked in to how court reportage worked (that's why the a line 'he do the police in different voices, he do', borrowed from Dickens and referring to Sloppy reading out court case summaries in Our Mutual Friend, was originally the title of TS Eliot's polyphonic poem "Wasteland"). 

I guess that's an issue with any history programme attempting an ambitious range of topics or time, or Pop anything: they'll run into stuff they lack context for.)

The History of Chinese Philosophy (Episodes 184-192): I finished the first two of these, then thought I'd push a bit further with the dynasties overview before doing the next ones, to sort of hold them in context in my mind and supply a frame for these details.

The Dynasties Overview (Episode 14, the Xia, to Episode 42, the Review of the Overviews): I'm either in or got through episode 22, The Three Kingdoms and the Jin Dynasty (I'll re-listen to be sure). This is a very useful basic primer I intend to finish, but I'm having trouble thus far getting a sense of the history as causally linked, which is making absorbing all the information difficult. I went over and cheated with Tea and Philosophy to get some salient material culture I could remember, with its own internal logics and linkages. I think this will help me to productively process the rest of the dynastic overviews.

Future: I aim to finish the Dynasties, Tea and Philosophy series. Then there's an episode on the Kaifeng Jews I'm interested in, and another on the history of Chinese immigration and settlement in Mexico (this one will be specifically useful for a modern AU fic project). Also going to listen to another one-ep on the ancient history of silk, and the series on Tang poetry (Episodes 218-225). The martial arts history (Episodes 203-204) is also intriguing, though that's kind of a light treatment? There's an episode on Nushu script/women's Chinese, which sounds neat.

I'm sure other stuff will catch me as I go; I'm largely over-educated in dull 20th century history, compared to other topics, just in terms of what's been on offer at uni and elsewhere. 

(I wonder if he's ever going to augment his treatments of Chinese-Vietnamese and Chinese-Thai international relations with something on Japan? I could go for that, because there's so much borrowing at work right now in cultural production. There's a *one episode* treatment very early, but that seems quite shallow for such a huge topic/compared with his far more substantial Vietnamese and Thai work.)

x_los: (Default)
The University of Washington Press's Asian Studies Division has a 40% off sale, and I combed through all 700ish titles on offer to make a list of some of the fun Chinese history offerings:

a really interesting response-novel to JttW: Further Adventures on the Journey to the West (if I were a dumbass guy academic I'd call it fanfic, but as I'm not, I'll suggest it interestingly shares some strategies)
- Some very interesting-looking titles in women's history: Arranged Companions
- Empress in the Pepper Chamber: this is the FIRST I've heard of this famous figure being controversial for her class status, bit embarrassed to have failed to question the Catherine the Great of it all.
- Healing with Poisons: this could be useful to academics working on Western medieval magical theory re the body, as a counterpoint.
- The Edge of Knowing: This could be useful to people wanting to work on danmei/isekai-derived titles like SVSSS, which features both layered realities and important dreams: what is the wider body of c-lit doing with dreams outside of this corpus of examples?
- And these are the two I'd want to read if I had the energy: The Social Life of Inkstones
The Lady of Linshui Pacifies Demons: A Seventeenth-Century Novel
Transforming Monkey: This seems super neat, on presentations of Sun Wukong over 1000 years
- Many Faces of Muilan: this is doing something similar for Mulian rescuing his mother’s soul from hell
- Women Playing Men: *steepling fingers* whatever happened here is going to be very gay
- Sexuality in China
- The Scholar and the State: every time some book tries to make me read about this period/phenomenon I'm just like no thanks lol I have to live my life already i don't want any echoes across time get that outta here. I don't want reminders other people in the past had similar causes for depression eughhh.
- "This book explores in detail the little-known system of ancient bird-shaped weights from Northern Thailand and Burma." I don't need a whole book, but that's cute
- 'Earth to Heaven: The Royal Animal-Shaped Weights of the Burmese Empires' this was some kinda whole thing, I see
- 'A Siamese Embassy Lost in Africa: This long-forgotten tale of the shipwreck off the coast of Africa of a Siamese embassy to Lisbon in 1686 lay buried in the text of a French book printed 300 years ago.' this is Gilligan's Isle shit. Like 'i guess we'll just set up the embassy--where we're stuck? *clears throat* anyone want to do some--trade with Siam, or--'
- "Aspects of the Embassy to Siam: The Chevalier de Chaumont was the devout and unbending ambassador of Louis XIV to King Narai of Siam in 1685, and the Abbé de Choisy, famous for his gambling debts and transvestite exploits, was his unlikely coadjutant." 

...walk me through why YOU thought this was a good idea, Louie.

- Shanghai Love: "Ritualized role-play based on novels such as Dream of the Red Chamber elevated the status of courtesan entertainment and led to culturally rich interactions between courtesans and their clients. As participants acted out the stories in public--"

There was this thing in early Victorian London where people paid to play *in* a famous play for a scene, like karaoke? So it's not without any contemporary analogue. But this is so interesting.

- Meng Jiangnu Brings Down the Great Wall: another really neat complit project, 10 versions over 2000 years of this legend, and how the versions serve different moral/political projects.
- The Story of Han Xiangzi: The Alchemical Adventures of a Daoist Immortal
- Chinese Painting Style: Media, Methods, and Principles of Form

And now, having finished, have exorcised the weird compulsion to read through their whole list. x_x I often do that to get a sense of like, the shape of the field atm tho, when one of these big sales/conferences happens. 
x_los: (Four by Toulouse-Lautrec)
* This American Life: http://www.thisamericanlife.org/radio-archives/2012

* The British History Podcast: http://itunes.apple.com/gb/podcast/the-british-history-podcast/id440985304


***

Little sister: *enters a fb!relationship (age 15)*

Erin
dating, are we?
have safe sex only when ready and not because you feel pressured by any social constraints or the boy in question!!

Meghan
Omg he lives in st Louis so don't worry ok no sex here plus mom would skin me

Erin
I thought he was in Vermont?
dude his interests suck
Saw, doesn't read, screamo?

Meghan
Stop stalking my boyfriend!

Erin
never

Meghan
Shut up
Those arent his real interest

Erin
brb, messaging him about safe sex...

Meghan
Noooo

Erin
ahahahahahhahahahahahah

Meghan
Erin please don't it just happend don't scare Hume
Him

Erin
I am 100% not going to
...or am I?!
no
not doing it
but I like that you thought I might
that is gold

***

Don't scare Hume, guys. You wouldn't like Hume when he's angry. That's just the impression (and the idea) that I get... #Ihaveempiricisthumorlocke'ddown

Profile

x_los: (Default)
x_los

September 2023

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
171819202122 23
24252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 04:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios